grupna

19:55

Nakon mnogobrojnih pitanja iz publike o stanju u medijima usledilo je izvlačenje nagradnog krstarenja za dve osobe koje poklanja kompanija Cruise & Ferry Centar. Srećna dobitnica je Slavica Hinić i time je završena ovogodišnja koneferncija The Economist: Svet u 2015!

krstarenje

19:28

Antonije Kovačević: “Nikad drastičnija nego danas nije bila podela između medija koji se bave politikom i onih koji se bave estradom.”

19:17

Veljko Lalić: “Više ne pobeđuju novine, nego novinari i mi sve više ulažemo u autore.”

veljko lalic

19:10

Zoran Panović: “Nečiji afinitet da i dan-danas kupi bilo koje dnevne novine oduvek tumačim kao određeni nivo kulture.”

tw26 tw25(1)

zoran panovic

19:06

Goran Mihajlovski: “Svi štampani mediji u Makedoniji imaju internet portale i morali smo da se osavremenimo.”

goran mihajlovski

19:03

Renato Ivanuš: “U Hrvatskoj mediji još uvek imaju određeni uticaj i mogu da doprinesu tome da neko dođe na vlast ili siđe s vlasti.”

renato ivanus

18:58

Antonije Kovačević: “Kod nas mediji više ne utiču na javno mnenje.”

antonije kovacevic

18:55

Željko Ivanović: “Mi više ne prodajemo vesti i informacije – mi prodajemo ‘content’ i poverenje.”

zeljko ivanovic

18:43

Dragan J. Vučićević: “Prodati tiraži dnevnih novina u evropskim zemljama su u porastu, a u Srbiji je na snazi njihova stabilizacija.”

dragan j. vucicevic

treci panel

18:40

Poslednji panel današnje konferencije nosi naziv “The Power of Print” – koliko novine utiču na politiku i ekonomiju a koliko političari i tajkuni na uređivačku politiku medija. Koliko je prisutna pojava “medijskog reketa”? Kako se desilo da u eri interneta na Balkanu i dalje najveći uticaj na društvene tokove imaju štampani mediji? O ovome će sa glavnim urednicima dnevnih novina i političkih magazina iz celog regiona razgovarati Jovana Gligorijević, urednica u nedeljniku “Vreme”. Njeni sagovornici biće Renato Ivanuš – “24sata” Hrvatska, Željko Ivanović – “Vijesti” Crna Gora, Goran Mihajlovski – “Vest” Makedonija, Veljko Lalić – “Nedeljnik”, Dragan J. Vučićević – “Informer”, Zoran Panović, list “Danas”, Antonije Kovačević, “Naše novine”.

jovana gligorijevic

18:23

Branimir Brkljač na kraju svog izlaganja objasnio je da su reči koje treba zapamtiti kada je reč o svetu u 2015. godini i redefinisanju sopstvenog biznisa – verovanje, pripadnost, deljenje i briga.

dw24tw25

18:17

Branimir Brkljač: “Danas je cilj tržišne komunikacije angažman – mi živimo u bržem vremenu, ali se cilj postiže sporije.”

branimir brkljac(1)

Branimir Brkljač: “Danas je relevantna samo ona informacija koju čujete od nekog koga znate, a ne od klasičnih medija.”

18:10

“Današnju decu od 12 godina je sramota kada im zazvoni telefon, jer jedini koji će ih zvati su roditelji – prijatelji će im slati poruke”, ispričao je Brkljač govoreći o ubrzanom razvoju mobilnih telefona i gubitku njihove primarne funkcije.

publika(1)

18:06

Branimir Brkljač: “Danas je svaki čovek medij, a sve ono što je privatno postalo je javno.”

Branimir Brkljač naglasio je da su tradicionalni mediji sve manje efikasni.

18:00

Branimir Brkljač: “Danas ćemo analizirati tvrdnju da je ‘praćenje novi model tržišne komunikacije'”.

Program konferencije nastavlja se prezentacijom Branimira Brkljača na temu marketinga i komuniciranja u 2015. godini.

vladislav lalic(1)

mafini

marina kosanovic

Milka Forcan

17:40

Sledi Coffee Break powered by Royal Caribbean International, nakon čega je na programu još jedna prezentacija, kao i poslednji panel za danas.

royal caribbean

17:36

Vladislav Lalić je na pitanje sa Tvitera da li IKEA planira dolazak na tržište još neke od zemalja u regionu dao potvrdan odgovor, stavljajući akcenat na nove prodavnice u Rumuniji, a u okviru dugoročnog plana do 2025. godine najavio je otvaranje još pet robnih kuća u Srbiji.

treci panel

tw22 tw21

17:25

Olivera Šuškavčević: “Crna Gora se suočava sa istim ili sličnim problemima kao i Srbija – potrošačka korpa znatno je smanjena, a i njena struktura se značajno izmenila.”

olivera suskavcevic

17:14

Elhalal Shem Tov: “Ovde su banke gotovo ‘uplašene’ – najlakše daju novac onima kojima on ne treba, jer znaju da oni mogu da ga vrate.”

Elhalal Shem Tov: “U odnosu na našu ciljnu grupu, a to su žene, mi smo reklamiranje naših proizvoda usmerili na štampu i uvideli da ono ima efekta kada ste konzistentni i kada sve vreme šaljete identičnu poruku.”

Elhalal Shem Tov: “Dopalo nam se da dođemo na tržište gde ljudi vole da troše više nego što zarađuju.”

Elhalal Shem Tov

Elhalal Shem Tov: “Mi smo 2006. godine, kada smo došli u Srbiju, smatrali da ona ima potencijal i da su okolnosti ovde obećavajuće.”

17:10

Tijana Vujović: “Kreativnost ne podrazumeva samo finansijski aranžman, već i pravljenje marketinške klime koja privlači potrošače.”

tijana vujovic

17:08

Ana Dišić: “Sa šoping centrima u Beogradu, Podgorici i Kragujevcu u 2015. planiramo da proširimo naš portfolio.”

ana disic

16:57

Jelena Knežević Vlahović: “Ne planiramo da napustimo tržište, a u prilog tome ide i činjenica da smo u 2014. otvorili novi distributivni centar. Na određeni način smo u većem fokusu kao kompanija. Godina 2015. biće izuzetno teška i to je naša realnost.”

jelena knezevic vlahovic

Vladislav Lalić: “IKEA u Srbiju dolazi u vidu jednog pilot projekta, pred kojim su brojni izazovi. Do kraja 2016. godine otvorićemo robnu kuću u Beogradu.”

vladislav lalic

16:50

Pred nama je naredni panel – “Should I Stay, or Should I Go!” – šta od 2015. očekuju veliki riteljleri i šoping centri. O tome da li će se na tržištu pojaviti novi igrači, hoće li neki koji su sada ovde napustiti tržište, Radmilo Marković razgovaraće sa Vladislavom Lalićem – Ikea, Elhalalom Shem Tovom – Home Centar, Jelenom Knežević Vlahović – Delhaize, Anom Dišić – Delta Holding, Tijanom Vujović – Confluence i Oliverom Šuškavčević – Voli Trade, Podgorica.

radmilo markovic

16:41

Slobodan Puhalac: “Rafinerija je najbolji i najveći projekat privatizacije u Bosni i Hercegovini.”

slobodan puhalac

16:38

Tomislav Mićović: “Naftne kompanije ne žive od visokih cena goriva koje niko ne kupuje, već od niskih cena i velikog obrta.”

16:32

Tomislav Mićović: “Nafte će biti još dugo, a njena snaga zavisi od snage kapitala i političke moći.”

tomislav micovic panel

16:26

Gorazd Ažman: “Već se sada odvajaju cene nafte i plina i taj plan je donekle realan. Nemačka izdvaja velike iznose za subvencije na obnovljive izvore energije.”

gorazd azman

Gorazd Ažman: “Sa stanovništa građana gas i električna energija percipiraju se kao servisi, a mi se trudimo da se što više približimo potrošačima.”

16:12

Dušan Bajatović: “Gubitak Srbije u Južnom toku od 30 miliona evra minimalan je u odnosu na ukupnu vrednost ovog projekta koji će kasniti.”

Dušan Bajatović: “U budućnosti ćemo morati da razmišljamo o razmeni u regionalnim valutama, a ne samo u dolarima ili evrima.”

15:58

Dušan Bajatović osvrnuo se na razvoj plana o Južnom toku, istaknuvši veliki uticaj geopolitičke situacije na realizaciju prvobitne ideje.

bajatovic

15:46

Dejan Ljuština: “U regiji naši igrači dobijaju konkurenciju sa Zapada i oni moraju da se transformišu.”

Dejan Ljustrina 1

15:41

O tome kakva će biti energetska stabilnost Srbije i regiona u godini pred nama razgovaraće Dejan Ljuština sa Dušanom Bajatovićem – Srbijagas, Srbija; Tomislavom Mićovićem – Udruženje naftnih kompanija Srbije, Slobodanom Puhalcem – Gas Res, Banja Luka, Gorazdom Ažmanom – Geoplin, Ljubljana.

panel 2tomislav micovic

Dejan Ljustrina

15:27

Na pitanje iz publike o savetu koji bi, sa svoje tačke gledišta, uputio Srbiji, Levi je rekao da je njegova zemlja investirala u mlade ljude i da je inicijativa posao države, a ne pojedinaca.

Josi Levi

Josi Levi: “Građanima Srbije želim napredak i prosperitet u svakom smislu, ali im savetujem da pokažu inicijativu.”

Levi je dodao da kapital jedne zemlje nisu samo reke, šume, nafta ili gas, već da su najveći državni kapital njeni građani.

15:13

“Polovinu našeg izvoza baziramo na visokim tehonologijama, a vaša zemlja ima i do hiljadu puta bolju geopolitičku poziciju od Izraela”, kaže Josi Levi. “I mi i vi trudimo se da preživimo u okruženju koje nije uvek prijateljski nastrojeno”, dodao je Levi.

tw20 tw19

Josi Levi: “Izrael je za mene čudo i veoma je sličan Srbiji. Naučili smo kako da koristimo izvore koje imamo, a to je naš duh!”

Program svojom prezentacijom nastavlja ambasador Izraela Josi Levi. Njegova zemlja je u 2014. prošla kroz brojne veoma dramatične izazove, a govoriće o tome kako vidi 2015. na Bliskom istoku i o odnosima Srbije i njegove zemlje.

14:30

Sledi pauza za ručak nakon koje se nastavlja program konferencije “Svet u 2015”, panelom o energetici i drugim zanimljivim temama. Dok traje pauza možete pročitati još neke od atraktivnih tvitova.

tw18 tw16 tw17

Dusan Bajatovic

Mario Flavio wall

Lidija Culibrk

milovancev

telenor

14:20

Nebojša Katić: “Srbija će 2014. godinu zavšiti sa BDP-om 2 do 3% manjim nego prošle godine.”

nebojsa katic 2

“Samo su dve zemlje u Evropi uspele da smanje učešće javnog duga u BDP-a, ali je i to minimalno i zanemarljivo”, rekao je Katić.

14:16

Nebojša Katić: “Narodna banka i ceo sistem postali su zarobljenik kursa.”

14:12

U nastavku konferencije “Svet u 2015” sledi razgovor između Nebojše Katića, jednog od najvećih autoriteta sa ovih prostora kada je reč o ekonomiji i finansijama i Radmila Markovića, ekonomskog urednika nedeljnika “Vreme”.

nebojsa katic 1

14:06

Odgovarajući na pitanja iz publike, Borislav Stefanović demantovao je stanovište da je Demokratska stranka postala “evroskeptična”.

tw15

13:59

“Na Zapadu nikada nećemo kao zemlja biti ocenjivani parcijalno, već će nas zauvek gledati kao Zapadni Balkan”, rekao je Stefanović.

borko stefanovic(2)

13:52

Borislav Stefanović: “Srbija iz 2014. izlazi sa potpunim gašenjem ljudskih prava i medijskim ograničenjima.”

Nakon Branislava Bugarskog, publici se obraća Borislav Stefanović, šef Poslaničkog kluba Demokratske stranke u Skupštini Srbije.

13:42

Govoreći o budžetu Vojvodine za narednu godinu, Bugarski je rekao da će dve najveće stavke pokrajinskog budžeta biti opredeljene za infrastrukturu i poljoprivredu i vodoprivredu.

branislav bugarski

13:37

“Za Vojvodinu je važno da održi dobre odnose sa svojim komšijama i različitim nacionalnim zajednicama koje žive u njoj – oni nisu manjine, već su zajedno sa nama građani ove države”, podvukao je Bugarski.

13:32

Branislav Bugarski: “54% stanovništva Vojvodine pozitivno je opredeljeno u odnosu na pitanje o EU.”

U nastavku programa konferencije posetioci će čuti šta se od 2015. godine očekuje u Pokrajini Vojvodini, a o ovoj temi govoriće Branislav Bugarski, potpredsednik Vlade Vojvodine.

bugarski

13:27

Na pitanje sa Tvitera o trenutnom stanju ljudskih prava u srpskim zatvorima, Saša Janković priznao je da je odgovor relativan – prava su manja nego u razvijenijim zemljama, ali se više poštuju nego što je to nekada bio slučaj.

13:25

“U Srbiji je aktuelna debata o zabrani fizičkog kažnjavanja dece. Umest toga, trebalo bi da se zapitamo kako su roditelji i porodice došle do toga da nemaju vremena za svoju decu i kako se iz frustracije i osećaja nemoći na kraju iskaljuju na svojoj deci, nesposobni da se suoče sa problemima”, zaključio je Janković.

Sasa Jankovic

13:19

Saša Janković naglasio je da se ne sme doći do stanovišta da je dostignut potpuni stepen poštovanja ljudskih prava i do tačke iz koje se ne može ići napred.

13:16

Saša Janković: “U današnjim zemljama kapitalizma socijalna i ekonomska prava su nikad veća.”

Program konferencija “Svet u 2015” nastavlja se izlaganjem Saše Jankovića, zaštitnika građana Republike Srbije.

13:02

Kristin Moro: “U 2015. godini čeka nas borba protiv terorizma na lokalnoj teritoriji – gotovo 1.000 mladih ljudi regrutovano je u redove džihadista u Siriji tokom prošle godine.”

kristin moro

Kristin Moro rekla je da Francusku naredne godine očekuju lokalni izbori, koji će biti dobar indikator prilika u zemlji i pripremiti Francuze za predsedničke i parlamentarne izbore koji sleduju 2017. godine.

13:00

U nastavku programa prisutnima će se obratiti ambasadorka Francuske u Srbiji, Kristin Moro, a na konferenciju je stigao i Borislav Stefanović, šef Poslaničkog kluba Demokratske stranke u Skupštini Srbije.

Borko Stefanovic(1)

12:56

Kada je reč o budućnosti, Čepurin je rekao da ne treba razmišljati isuviše daleko, nekoliko decenija unapred, već treba voditi računa o tome kako ćemo živeti u naredne dve ili tri godine.

Aleksandar Cepurin govor

12:42

Aleksandar Čepurin je na kraju svog izlaganja zaključio: “Sa Srbijom ćemo razvijati saradnju tamo gde je moguće i gde se podudaraju nacionalni interesi obe zemlje.”

12:30

“Tzv. ‘severni tok’ realizovan je zahvaljujući čvrstom stavu Nemačke, jer je Berlin želeo da obezbedi energetsku nezavisnost”, rekao je ruski ambasador.

Čepurin: “Mislim da se nedavna odluka o Južnom toku ne može nazvati senzacijom.”

tw14 tw10 tw11 tw12 tw13

12:17

Aleksandar Čepurin: “Moramo podržati ustavne reforme u Ukrajini, a Rusija aktivno podržava dijalog koji se dešava u Minsku.”

Čepurin je govorio o značaju krize u Ukrajini i objasnio da se i pre nje osećalo da će doći do “trenutka istine” između Rusije i Zapada.

12:12

Ruski ambasador dodao je da unutrašnji razvoj jedne zemlje ne može i ne sme biti izolovan od svetskog razvoja.

Aleksandar Čepurin: “Rusija je trenutno zapadno orijentisana, a sa Istokom je iznos trgovinske razmene znatno manji.”

12:10

Nakon pauze za kafu učesnicima i gostima obratiće se ruski ambasador u Srbiji Aleksandar Čepurin.

Aleksandar Cepurin

11:40

Tokom pauze za kafu powered by Celebrity Cruises možete pročitati najinteresantnije tvitove pristigle putem heštega #svetu2015.

Takođe, treba dodati da kompanija Cruise & Ferry Centar dodeljuje nagradno krstarenje, a nagradu će dobiti samo onaj učesnik ili gost konferencije koji u trenutku izvlačenja bude bio prisutan u sali.

celebrity cruises

Modern Luxury

tw9 tw5 tw6 tw7 tw8

11:30

Slede pitanja iz publike i sa Tvitera. Branko Greganović, ispred NLB banke, podvukao je još jednom da će problem prezaduženosti biti veliki izazov, dok je Slavko Carić prokomentarisao veliki pad ruske rublje koji je na snazi poslednjih dana.

Slavko Caric(1)

11:25

Marko Flavio Sirilo: “Budućnost ekonomije Lombardije, čije stanovništvo čini 6% ukupne populacije Italije, leži u podržavanju srednjih preduzeča.”

Marko Flavio(1)

prvi panel

11:19

Dušan Uzelac procenio je da će 2015. godina za sve učesnike na tržištu biti godina sa “naučenom lekcijom”. “Gotovo svaka balakanska zemlja suočila se sa problemom prezaduživanja”, rekao je Uzelac.

Dusan Uzelac(1)

11:10

Branko Greganović govorio je o načinima na koje se može povećati kreditiranje privrede u Srbiji i istakao problematiku prevelike zaduženosti srpskih preduzeća.

Branko Greganovic

11:08

Slavko Carić, predstavnik Erste Banke: “Erste Banka je među bankama u Srbiji sa najmanjim procentom tzv. NPL-ova, odnosno problematičnim kreditima.”

Slavko Caric

11:02

Marko Jovanović, predstavnik Atlas Grupe, govorio je o aktuelnom Zakonu o platnim uslugama i njegovoj važnosti za razvoj mobilnog bankarstva i elektronskog plaćanja.

Marko Jovanovic

10:59

Martin Navratil: “Odnedavno nije potrebno da znate nečiji račun da biste mu uputili određena sredstva – samo njegov broj telefona ili imejl adresu.”

martin navratil

Martin Navratil: “Direktno bankarstvo utiče na brzinu transakcija, zahvaljujući razvijenim tehnologijama. U razvijenim zemljama razmena sredstava u kešu čini samo 5% ukupne razmene – ostale transakcije dešavaju se digitalnim putem.”

panel deo

10:54

Na redu je prvi panel “Money Never Sleeps” – regionalni bankarski lideri o očekivanjima u 2015. godini, čiji će učesnici pokušati da odgonetnu šta su šest godina od početka Globalne ekonomske krize naučili bankari, šta korporacije a šta građani. Moderatorka panela je Biljana Stepanović iz organizacije Business Info Group, a učesnici su Slavko Carić – Erste Banka, Branko Greganović – NLB, Marko Jovanović – Atlas grupa, Martin Navratil – Telenor Banka, Marko Flavio Sirilo – Finlombarda i Dušan Uzelac – Kamatica.com.

Biljana Stepanovic wall

Martin Navratil(1)

10:50

Vilhelm je na kraju izlaganja zaključio da je Srbija veoma atraktivno tržište za nova ulaganja, te izrazio nadu da će 2015. godina značiti dolazak novih investicija.

Vilhelm 1

10:46

Hajnc Vilhelm: “Srbija i Nemačka tesno će sarađivati naredne godine, a pregovori sa EU nastaviće se naprednim tokom.”

10:40

Hajnc Vilhelm govor je počeo najavom obeležavanja 70 godina od kraja Drugog svetskog rata, koje će se odigrati naredne godine, a koje istovremeno znači i obeležavanje početka Hladnog rata.

Vilhelm 2

Hajnc Vilhelm

Na redu je prezentacija ambasadora Nemačke u Srbiji, Hajnca Vilhelma.

10:34

Aza El-Abd je zaključila da je budućnost Srbije samo u njenim rukama i naglasila da će vreme pokazati da li će naredna godina biti jednako istorijska za našu zemlju kao i 2014, zahvaljujući početku pregovora sa EU.

Aza El-Abd

El-Abd je investicije u Kragujevcu navela kao poseban primer doprinosa razvoju ekonomije i izrazila zadovoljstvo zbog sve bliže saradnje Srbije i Amerike.

Aza El-Abd: “U Americi su za razvoj ekonomije najzaslužnija mala preduzeća – ona su zaslužna za gotovo 75% novih radnih mesta.”

10:28

Aza El-Abd u svom govoru osvrnula se na dosadašnji ekonomski razvoj Srbije i primetnu transorfmaciju koja je odigrala u poslednjih 15 godina.

Gostima se u ime USAID-a obratila direktorka misije ove organizacije u Srbiji Aza El-Abd.

10:25

Na kraju izlaganja Devenport je zaključio da moramo biti realistični u svojim očekivanjima za narednu godinu i naglasio važnost preduzimanja hrabrih koraka u budućnosti, izrazivši saglasnost sa ključnim tačkama prethodnog govora Aleksandra Vulina.

tw4tw3

10:05

Majkl Devenport objasnio je značaj EU za ekonomiju Srbije, rekaši da je izvoz Srbije u Italiju i Nemačku veći od ukupnog izvoza u ostale svetske zemlje, kao što su Kina ili Rusija, a sve to zahvaljujući posredovanju Evropske unije.

Šef delegacije EU u Srbiji najavio je napredak u svim zemljama Evropske unije do 2016. godine, rekavši da prosperitet zavisi od posledica koje će ekonomska kriza ostaviti na pojedinačne zemlje EU.

Majkl Davenport

Majkl Devenport: “The Economist nas ohrabruje da se suočimo sa svim izazovima koje nosi budućnost.”

Na redu je izlaganje Majkla Devenporta, šefa delegacije EU u Srbiji.

10:00

Aleksandar Vulin: “Pred nama je jednostavan izbor – mogli smo da se pravimo da kriza ne postoji, ali ipak smo rešili da radimo ono što moramo i radimo sve što je u našoj moći da budućim generacijama omogućimo bolji život.”

Vulin

Aleksandar Vulin najavio je tešku godinu, ali i sa samopouzdanjem prognozirao da će se društvo izboriti sa svim izazovima koje donosi 2015. godina.

09:50

Aleksandar Vulin: “U poslednjih šest meseci zaposleno je preko 14.000 lica, iz čega se direktno vidi napredak društva, ali i povećanje doprinosa u penzijskom fondu.”

publika

Aleksandar Vulin: “Sledeću godinu u Ministarstvu rada obeležiće tri pravca – dodatno zakonodavno uređenje, nastavak formiranja ‘socijalne karte’ i nova zapošljavanja.”

U ime Vlade Republike Srbije gostima se obratio Aleksandar Vulin, ministar rada, zapošljavanja, boračkih i socijalnih pitanja.

09:43

Konferansije Boban Spasojević pozdravio je posetioce konferencije i pozvao Roberta Čobana, predsednikaa Color Press Grupe, da uvažene goste uputi u program konferencije i najavi bogat celodnevni program. Čoban je iskoristio priliku i da pozdravi prisustvo Maje Gojković, predsednice Parlamenta Republike Srbije.

Boban

Maja Gojkovic

09: 32

Gosti i učesnici polako pristižu na današnji skup, a najvažnije teme konferencije možete pratiti i na Tviteru na heštegu #svetu2015, putem kojeg možete i postaviti pitanja za učesnike.

tw 1 tw2

Robert Coban

Aleksandar Timofejev

Aleksandar Vulin

Boban Spasojevic

Branimir Brkljac

Maja Gojkovic(1)

Majkl Devenport

09:20

Šestu godinu zaredom Color Press Grupa u saradnji sa londonskim magazinom “The Economist” izdaje srpski godišnjak za koji pišu najuticajniji svetski državnici, vlasnici korporacija, lideri u biznisu, sportu i umetnosti, eksperti iz oblasti finansija i ekonomije.

Zvanična banka konferencije je Telenor Banka. Pored njih konferecniju “The Economist: Svet u 2015.” podržali su: Luka Novi Sad, BG Mibras, CFC Krstarenja i Glenfiddich i DunavNet.

telenor banka

20141218_080858

_MG_6101

Povodom izlaska magazina “Svet u 2015” Color Press Grupa danas okuplja neke od najznačajnijih srpskih i regionalnih ekonomista i privrednika, zvaničnike Vlade Srbije i Vlade Vojvodine, kao i vodeće diplomate u Beogradu, koji će kroz različite panele i teme odgonetnuti šta nas na ovim prostorima očekuje u narednoj godini.

MEDIA CLIPPING

 

 

TV Clipping

 

 

 

Autor: Aleksandra Gavrilović, Life Content

Foto: Boško Karanović, Mirko Tabašević, Life Content